Institut Ramon LLull

Run or die, la vida de l’atleta de muntanya Kilian Jornet traduïda a l’anglès

Literatura.  31/07/2013

L’edició en anglès de Córrer o morir, el llibre autobiogràfic de Kilian Jornet, ha arribat aquest juliol a les principals llibreries nord-americanes amb el títol de Run or die




D’aquesta manera, el llibre del conegut skyrunner català ja ha estat traduït a set llengües (castellà, francès, portuguès, italià, eslovè, alemany i ara l’anglès). La traducció del llibre a l’anglès, a càrrec del reconegut traductor Peter Bush, ha rebut un ajut de l’Institut Ramon Llull. També es pot comprar l’edició e-book en anglès als principals portals de venda de llibres en línia.

 

S’estan preparant edicions a altres llengües

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"